Có voi đòi tiên
Direct English translation
Having an elephant, one asks for a fairy.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói tham lam, vừa có được một thứ đã đòi thêm thứ khác, không biết bằng lòng. Cách nói này nhấn vào sự vòi vĩnh quá mức, đòi hỏi từ cái đã có sang cái còn cao hơn, quý hơn.
English explanation
Describes someone who is greedy and never satisfied, getting one thing and immediately demanding another. This variant emphasizes unreasonable, escalating demands for something considered even more special or desirable.